Quote:
Originally Posted by psionic
Retko koristim bilo koju tehniku na srpskom jeziku, jer sam navikao da neki izrazi koji su na engleskom, tako i ostanu - kada bi mi neko ispod kontrola napisao umesto treshold - "prag", ili attack napisao "napad", mislim da bi s mukom koristio taj uredjaj, pri tome u sebi prevodeci na engleski - aha to bese treshold...
Isto vazi i za mobilni, windows i sl. Toliko dugo koristimo te sisteme na engleskom, da smo nazive komandi i sl prihvatili kao deo svog jezika, bez obzira sto su na engleskom...
|
Misli? ono hepening,personaliti,ivent,autfit......