Go Back   Rumski Forum > Muzika/Glazba > Kutak za glazbenike. kompozitore, tekstopisce, aran?ere...

Kutak za glazbenike. kompozitore, tekstopisce, aran?ere... Oaza za "stvaratelje" pjesama... pričajmo o izvorima inspiracije, razradi ideja, strukturiranju pjesama, instrumentaciji, tehnikama aran?iranja, pisanja tekstova....

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 10-11-2011, 06:50 PM   #31
Igor
Pro Member
 
Igor's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: Novi Sad
Posts: 870
Default Re: Textovi engleski izgovor???

A dokle to ide, ili, odakle (ti) kreće...
Imali mi u vi?e navrata jo? na početku prethodne dekade niz nekakvih seminara, znate ono, obuka gde dođu BBC-jevi "misionari" da novinarsku, tada jo? mlade?, podučavaju strogim pravilima posla.
I, premda je tu zaista bilo ?točega korisnog i iskoristljivog, meni je uvek ne?to, ipak, smetalo, ne?to se nije uklapalo u mozaik logike i posledično u meni izazivalo konstantnu mučninu.
?ta me je kočilo?
Pogađate, jezik!
Naime, Englezi su nam govorili o elementima dobre reporta?e, zaista su se trudili i uspevali da nam predoče kako te elemente razigravati, kako ih sklapati u celinu. Međutim, u trenutku kada je trebalo analizirati ponuđene primere (na engleskom), taj način interpretacije, posmatran iz rakursa ovda?nje op?te uzev kulture, totalno je ma?io poentu, bivao na momente sme?an, pa čas u?togljen, jednostavno neprilagođen onome ?to instruktori nikako nisu mogli da osete (jer to ni nemaju u sebi).
Dugo sam poku?avao da im objasnim kako narativni ritam i stil izra?avanja emocija, koje su i ovde i tamo ključ gledanosti, imaju svoja pravila na lokalnom, a kamoli na ?irem nivou. Ne...
Oni su sve vajno razumeli i učtivo klimali glavom, ali su i dalje istu gurali kroza zid, poku?avajući da od nas naprave BBC-jeve robote, valjda, ?ta ti ja znam.
Tada sam i shvatio koliku moć ima jezik, te uklavirio kako funkcioni?e globalističko "pokr?tavanje", mimo ratova i katakombi. Potrebno je da način izra?avanja poprimi notu manirizma, koje opet nesvesno a svakodnevno oda?ilju glasnici masa, sve pod parolom "tako to rade oni čija je tradicija u poslu du?a".
Te?ka bezmozgarija.
__________________
vidju bre
Igor is offline   Reply With Quote
Old 10-11-2011, 08:06 PM   #32
awacs
VIP Member
 
awacs's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Zemun
Posts: 4,893
Default Re: Textovi engleski izgovor???

Quote:
Originally Posted by Igor View Post
Imali mi u vi?e navrata jo? na početku prethodne dekade niz nekakvih seminara, znate ono, obuka gde dođu BBC-jevi "misionari" da novinarsku, tada jo? mlade?, podučavaju strogim pravilima posla.
Mislim da sam pominjao kako sam od 2000-2003 honorarno radio na TV B92 kao autor animacija i grafičkog okru?enja za emisiju "TV manijak". Nagledao sam se likova iz BBC i CNN koji su ?partali hodnicima i obja?njavali kako se ?ta radi. Paralelno sa tim gledao sam kako spikeri na istoj toj televiziji počinju da uzvijaju obrve i kolače oči čak i kad govore o najpitomijim stvarima (ministar taj i taj posetio dečji vrtić tamo i tamo).

Otprilike tako deluje i apsolutna većina domaćih bendova koji pevaju (pogotovo "autorski materijal") na engleskom. Ni oni se ne obraćaju "pravim Englezima" nego onima koji znaju istih 300 reči koje danas čine International English. Uelkam tu d brejv nju ueurld.

Pozdrav,

Vasa
__________________
TEHNIKA NARODU!
awacs is offline   Reply With Quote
Old 10-11-2011, 08:46 PM   #33
Znak
Pro Member
 
Znak's Avatar
 
Join Date: Jul 2010
Location: Loznica
Posts: 1,416
Default Re: Textovi engleski izgovor???

Quote:
Originally Posted by awacs View Post
autor animacija i grafičkog okru?enja
Neverovatno, dvostruki kolega.
__________________
And in the end, the love you take is equal to the love you make.
Znak is offline   Reply With Quote
Old 11-11-2011, 10:00 AM   #34
Bockie
Moderator
 
Bockie's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: ) Recording
Posts: 4,432
Default Re: Textovi engleski izgovor???

Quote:
Originally Posted by Igor View Post
A dokle to ide, ili, odakle (ti) kreće...
Imali mi u više navrata još na početku prethodne dekade niz nekakvih seminara, znate ono, obuka gde dođu BBC-jevi "misionari" da novinarsku, tada još mladež, podučavaju strogim pravilima posla.
I, premda je tu zaista bilo štočega korisnog i iskoristljivog, meni je uvek nešto, ipak, smetalo, nešto se nije uklapalo u mozaik logike i posledično u meni izazivalo konstantnu mučninu.
Šta me je kočilo?
Pogađate, jezik!
Naime, Englezi su nam govorili o elementima dobre reportaže, zaista su se trudili i uspevali da nam predoče kako te elemente razigravati, kako ih sklapati u celinu. Međutim, u trenutku kada je trebalo analizirati ponuđene primere (na engleskom), taj način interpretacije, posmatran iz rakursa ovdašnje opšte uzev kulture, totalno je mašio poentu, bivao na momente smešan, pa čas uštogljen, jednostavno neprilagođen onome što instruktori nikako nisu mogli da osete (jer to ni nemaju u sebi).
Dugo sam pokušavao da im objasnim kako narativni ritam i stil izražavanja emocija, koje su i ovde i tamo ključ gledanosti, imaju svoja pravila na lokalnom, a kamoli na širem nivou. Ne...
Oni su sve vajno razumeli i učtivo klimali glavom, ali su i dalje istu gurali kroza zid, pokušavajući da od nas naprave BBC-jeve robote, valjda, šta ti ja znam.
Tada sam i shvatio koliku moć ima jezik, te uklavirio kako funkcioniše globalističko "pokrštavanje", mimo ratova i katakombi. Potrebno je da način izražavanja poprimi notu manirizma, koje opet nesvesno a svakodnevno odašilju glasnici masa, sve pod parolom "tako to rade oni čija je tradicija u poslu duža".
Teška bezmozgarija.
Nista pametnije i tacnije nisam skoro procitao! I sam se sa ovim susrecem skoro svaki dan.

Da zlo bude vece, ovaj idijotski princip primenjuju ne samo kada je ova uska oblast u pitanju, vec i organizacija rada uopste, u privredi, drustvu , drustvenom uredjenju, potpuno zanemarujuci prostor i demografske karakteristike, obicaje, zivotne navike itd...

Svaka ti dala Igore!
__________________
Ljudi hoće da čuju istinu, a ne kako je stvarno bilo!


Last edited by Bockie; 11-11-2011 at 10:04 AM.
Bockie is offline   Reply With Quote
Old 12-11-2011, 07:46 AM   #35
Znak
Pro Member
 
Znak's Avatar
 
Join Date: Jul 2010
Location: Loznica
Posts: 1,416
Default Re: Textovi engleski izgovor???

Quote:
Originally Posted by Igor View Post
A dokle to ide, ili, odakle (ti) kreće...
Imali mi u vi?e navrata jo? na početku prethodne dekade niz nekakvih seminara, znate ono, obuka gde dođu BBC-jevi "misionari" da novinarsku, tada jo? mlade?, podučavaju strogim pravilima posla.
I, premda je tu zaista bilo ?točega korisnog i iskoristljivog, meni je uvek ne?to, ipak, smetalo, ne?to se nije uklapalo u mozaik logike i posledično u meni izazivalo konstantnu mučninu.
?ta me je kočilo?
Pogađate, jezik!
Naime, Englezi su nam govorili o elementima dobre reporta?e, zaista su se trudili i uspevali da nam predoče kako te elemente razigravati, kako ih sklapati u celinu. Međutim, u trenutku kada je trebalo analizirati ponuđene primere (na engleskom), taj način interpretacije, posmatran iz rakursa ovda?nje op?te uzev kulture, totalno je ma?io poentu, bivao na momente sme?an, pa čas u?togljen, jednostavno neprilagođen onome ?to instruktori nikako nisu mogli da osete (jer to ni nemaju u sebi).
Dugo sam poku?avao da im objasnim kako narativni ritam i stil izra?avanja emocija, koje su i ovde i tamo ključ gledanosti, imaju svoja pravila na lokalnom, a kamoli na ?irem nivou. Ne...
Oni su sve vajno razumeli i učtivo klimali glavom, ali su i dalje istu gurali kroza zid, poku?avajući da od nas naprave BBC-jeve robote, valjda, ?ta ti ja znam.
Tada sam i shvatio koliku moć ima jezik, te uklavirio kako funkcioni?e globalističko "pokr?tavanje", mimo ratova i katakombi. Potrebno je da način izra?avanja poprimi notu manirizma, koje opet nesvesno a svakodnevno oda?ilju glasnici masa, sve pod parolom "tako to rade oni čija je tradicija u poslu du?a".
Te?ka bezmozgarija.
Zna? kako, oni mo?da veruju u ono "We all know that people are the same wherever you go..." Shvatili su i tvoju ?elju da ne prihvati? da oni kao predavači na tom seminaru znaju ne?to vi?e od tebe, pa su učtivo klimali glavom, znajući da će? ipak shvatiti da se ne?to mo?e naučiti i od onih koji znaju manje od tebe. Mogli su i da naprave radikalan potez i ustupe ti mesto predavača, ali verovatno nisu bili dovoljno plaćeni za te ultrakreativne akcije.
__________________
And in the end, the love you take is equal to the love you make.
Znak is offline   Reply With Quote
Old 14-11-2011, 06:53 PM   #36
idvi
Senior Member
 
idvi's Avatar
 
Join Date: Sep 2003
Posts: 689
Default Re: Textovi engleski izgovor???

uhhhh u šta se ovo pretvori..
Onda evo da vam objasnim:
...dakle dečko je amater nad amaterima ai i vrlo mlad poće dečkić da sviri..onako na "kekse" a ima zapise na engleskom (textovi) baš i nisu mu jasni kako se izgovaraju (ući franc. i rus.) a htio bi ..bi ..bi I tako..me upitao dal bi mu tko (ako ga znam) to onako nekako fonetski nadrljao da je bar malo slićno ..da ne čita "time" već "tajm" i onako ga malo izmulja (malo echa ..itd)
E tu nastupam JA..sjetio sam se da je postajala neka software IGRAČKA i to našeg (s naših YU prostora) autora koja je to radila..naravno smješno ali imala je smisla. I upravo je bila opisana kao igračka koju netko može i koristiti..onako iz zafrkancije. E a ja postavih pitanje dal možda itko zna za tu splačinu..pa da ju uvalim dećecu nek se igra...
Mislim da sam jasan..nikakava profersorske i Doktorske disertacije i magistarski radovi
..da sjećam se da nije bilo fonetskih znakova već naših (čćđš..) napr "jodi" se isćitavao kao "đoudi"..tako nekako".
evo primjera iz "večernjih novosti" "Norvežanin Anders Bering Brejvik priznao je danas, na prvom saslušanju."..na tu foru je to radilo
__________________
Toutes les comparaisons ont été faites en utilisant les rangs la taille de l'échantillon était calculée rétrospectivement en utilisant les résultats de l'étude actuelle..

Last edited by idvi; 14-11-2011 at 06:59 PM.
idvi is offline   Reply With Quote
Old 05-12-2011, 10:20 PM   #37
ANITA
VIP Member
 
ANITA's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: Zagreb
Posts: 2,738
Default Re: Textovi engleski izgovor???

Quote:
Originally Posted by idvi View Post
uhhhh u ?ta se ovo pretvori..
Onda evo da vam objasnim:
...dakle dečko je amater nad amaterima ai i vrlo mlad poće dečkić da sviri..onako na "kekse" a ima zapise na engleskom (textovi) ba? i nisu mu jasni kako se izgovaraju (ući franc. i rus.) a htio bi ..bi ..bi I tako..me upitao dal bi mu tko (ako ga znam) to onako nekako fonetski nadrljao da je bar malo slićno ..da ne čita "time" već "tajm" i onako ga malo izmulja (malo echa ..itd)
E tu nastupam JA..sjetio sam se da je postajala neka software IGRAČKA i to na?eg (s na?ih YU prostora) autora koja je to radila..naravno smje?no ali imala je smisla. I upravo je bila opisana kao igračka koju netko mo?e i koristiti..onako iz zafrkancije. E a ja postavih pitanje dal mo?da itko zna za tu splačinu..pa da ju uvalim dećecu nek se igra...
Mislim da sam jasan..nikakava profersorske i Doktorske disertacije i magistarski radovi
..da sjećam se da nije bilo fonetskih znakova već na?ih (čćđ?..) napr "jodi" se isćitavao kao "đoudi"..tako nekako".
evo primjera iz "večernjih novosti" "Norve?anin Anders Bering Brejvik priznao je danas, na prvom saslu?anju."..na tu foru je to radilo
Mo?e ti netko napisati izgovor, ali to neće promjeniti činjenicu da ti dikcija neće ?timati dok ne izvje?ba? jezik i poslu?a? kako bi to zaista trebalo zvučati.

Meni je nevjerojatno kako ljudi danas tra?e za sve software.... nije bilo pitanje... "Kako da poradim na svojoj dikciji?" Ili bilo ?to konkretno u ?to treba ulo?iti vlastiti trud, nego... Gdje da pronađem ne?to ?to će sve učiniti za mene....

Inače, dikcija se vje?ba tako da PRENAGLA?ENO čita? svoj tekst, a kad ga snima? čita?/pjeva? "normalno". Na netu ima? puno mogućnosti da upi?e? riječ i pronađe? adekvatan izgovor, a mo?e? i uvijek pronaći neku pjesmu s "problematičnijim" riječima i proučavati i vje?bati izgovor.

Postoji tisuće načina kako unaprijediti bilo ?to i sve ?to ?elimo.... ali potreban je na? trud i ulog. Ne software.
ANITA is offline   Reply With Quote
Old 06-12-2011, 05:44 PM   #38
idvi
Senior Member
 
idvi's Avatar
 
Join Date: Sep 2003
Posts: 689
Default Re: Textovi engleski izgovor???

Quote:
Originally Posted by ANITA View Post
Mo?e ti netko napisati izgovor, ali to neće promjeniti činjenicu da ti dikcija neće ?timati dok ne izvje?ba? jezik i poslu?a? kako bi to zaista trebalo zvučati.

Meni je nevjerojatno kako ljudi danas tra?e za sve software.... nije bilo pitanje... "Kako da poradim na svojoj dikciji?" Ili bilo ?to konkretno u ?to treba ulo?iti vlastiti trud, nego... Gdje da pronađem ne?to ?to će sve učiniti za mene....

Inače, dikcija se vje?ba tako da PRENAGLA?ENO čita? svoj tekst, a kad ga snima? čita?/pjeva? "normalno". Na netu ima? puno mogućnosti da upi?e? riječ i pronađe? adekvatan izgovor, a mo?e? i uvijek pronaći neku pjesmu s "problematičnijim" riječima i proučavati i vje?bati izgovor.

Postoji tisuće načina kako unaprijediti bilo ?to i sve ?to ?elimo.... ali potreban je na? trud i ulog. Ne software.
Draga ,mila i premila Anita..molim te da pročita? ?to si citirala a to je:
..sjetio sam se da je postajala neka software IGRAČKA i to na?eg (s na?ih YU prostora) autora koja je to radila..naravno smje?no ali imala je smisla. I upravo je bila opisana kao igračka koju netko mo?e i koristiti..onako iz zafrkancije. E a ja postavih pitanje dal mo?da itko zna za tu splačinu..pa da ju uvalim dećecu nek se igra...
..dakle dobro zbori? ALI to sve nema veze sa mojim pitanjem.
Pitanje je bilo bla..bla i bla.Hvala
__________________
Toutes les comparaisons ont été faites en utilisant les rangs la taille de l'échantillon était calculée rétrospectivement en utilisant les résultats de l'étude actuelle..
idvi is offline   Reply With Quote
Old 06-12-2011, 06:04 PM   #39
ANITA
VIP Member
 
ANITA's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: Zagreb
Posts: 2,738
Default Re: Textovi engleski izgovor???

Quote:
Originally Posted by idvi View Post
Draga ,mila i premila Anita..molim te da pročita? ?to si citirala a to je:
..sjetio sam se da je postajala neka software IGRAČKA i to na?eg (s na?ih YU prostora) autora koja je to radila..naravno smje?no ali imala je smisla. I upravo je bila opisana kao igračka koju netko mo?e i koristiti..onako iz zafrkancije. E a ja postavih pitanje dal mo?da itko zna za tu splačinu..pa da ju uvalim dećecu nek se igra...
..dakle dobro zbori? ALI to sve nema veze sa mojim pitanjem.
Pitanje je bilo bla..bla i bla.Hvala
Haha, sorry Nekako imam ugrađen mehanizam preskakanja preko nebitnog.
ANITA is offline   Reply With Quote
Old 07-12-2011, 12:42 PM   #40
idvi
Senior Member
 
idvi's Avatar
 
Join Date: Sep 2003
Posts: 689
Default Re: Textovi engleski izgovor???

Quote:
Originally Posted by ANITA View Post
Haha, sorry Nekako imam ugrađen mehanizam preskakanja preko nebitnog.
No frk.. i sam imam problema s time.
__________________
Toutes les comparaisons ont été faites en utilisant les rangs la taille de l'échantillon était calculée rétrospectivement en utilisant les résultats de l'étude actuelle..
idvi is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Na?i (va?i) textovi ANITA Kutak za glazbenike. kompozitore, tekstopisce, aran?ere... 123 22-11-2013 04:03 PM
Najlepsi textovi EX YU scene... idekius Razno 79 05-09-2009 09:24 AM


All times are GMT +1. The time now is 04:23 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
vB.Sponsors