Go Back   Rumski Forum > Aktivnosti > Razno

Razno pricajte o svemu ostalom vezano za muziku i PC produkciju, predstavite sebe, svoj band, also speak in english about pro audio production...

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 11-02-2010, 12:05 PM   #11
Bockie
Moderator
 
Bockie's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: ) Recording
Posts: 4,432
Default Re: Prevodi audio izraza?

Quote:
ultramaximizer - velikopovecivac
Hmmm...vise bi bio "iznadvelikopovecivac"...



A Distressor?

Mastering?

Dither?
__________________
Ljudi hoće da čuju istinu, a ne kako je stvarno bilo!


Last edited by Bockie; 11-02-2010 at 12:17 PM.
Bockie is offline   Reply With Quote
Old 11-02-2010, 12:19 PM   #12
Everbeatz
Moderator
 
Everbeatz's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Novi Sad
Posts: 2,114
Default Re: Prevodi audio izraza?

Quote:
Originally Posted by Big Bockie View Post
Hmmm...vise bi bio "iznadvelikopovecivac"...



A Distressor?
distressor je tough call

high shelf - visoka polica na izjednacivacu

Stavi malo 'izoblicenja' i 'zasicenja' , digni 'visoku policu' na 12k i 'nisku policu' na 30hz , stavi malo 'odjeka' i 'kasnjenja' sa malom 'povratnom spregom', namesti 'udarac' na 'presi' na brz, 'otpustanje' na sporo, posle toga upotrebi "iznadvelikopovecivac", 'zavrsivac' ili 'ogranicivac'

jbte, zvuci kao gradjevinski prirucnik

mastering - majstorisanje
dither - medjuton

Last edited by Everbeatz; 11-02-2010 at 12:26 PM.
Everbeatz is offline   Reply With Quote
Old 11-02-2010, 12:31 PM   #13
Bockie
Moderator
 
Bockie's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: ) Recording
Posts: 4,432
Default Re: Prevodi audio izraza?

Quote:
Originally Posted by Everlast View Post
distressor je tough call

high shelf - visoka polica na izjednacivacu

Stavi malo 'izoblicenja' i 'zasicenja' , digni 'visoku policu' na 12k i 'nisku policu' na 30hz , stavi malo 'odjeka' i 'kasnjenja' sa malom 'povratnom spregom', namesti 'udarac' na 'presi' na brz, 'otpustanje' na sporo, posle toga upotrebi "iznadvelikopovecivac", 'zavrsivac' ili 'ogranicivac'

jbte, zvuci kao gradjevinski prirucnik

OHOHIHAHUHEHOHOHOH....!!!!!!!!

I na "koncima" (strings) obavezno "izbocivac" (flanger)...! Treba voditi i racuna o toj donjoj polici jer ako se pretera morace da se koristi i odESivac (deeser) jer ce "razpresivac" (distresor) da
"obrezuje" (clip - obrezati)....!

__________________
Ljudi hoće da čuju istinu, a ne kako je stvarno bilo!

Bockie is offline   Reply With Quote
Old 11-02-2010, 12:38 PM   #14
Everbeatz
Moderator
 
Everbeatz's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Novi Sad
Posts: 2,114
Default Re: Prevodi audio izraza?

sve posalji na 'majstorisanje' kako bi ga isti resio od 'medjuuzorkovanih vrhova', upotrebio 'medjutoniranje'

on ima i 'Manley presu' kao i 'Debeljka' i 'Razpresivac' koje proizvode "Iskustvene Laboratorije", a svo majstorisanje radi na 'Profesionalnom Alatu'
Everbeatz is offline   Reply With Quote
Old 11-02-2010, 12:45 PM   #15
Bockie
Moderator
 
Bockie's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: ) Recording
Posts: 4,432
Default Re: Prevodi audio izraza?

Quote:
Originally Posted by Everlast View Post
sve posalji na 'majstorisanje' kako bi ga isti resio od 'medjuuzorkovanih vrhova', upotrebio 'medjutoniranje'

on ima i 'Manley presu' kao i 'Debeljka' i 'Razpresivac' koje proizvode "Iskustvene Laboratorije", a svo majstorisanje radi na 'Profesionalnom Alatu'
Vidis nije "presa" nego "pritiskivac", posto je i presa strana rec...

Majstorisanje da u "Profesionalnim orudjima" mnozina, a snimanje u "Aluziji" Nuendo... I doterivanje medjuuzorkovanih vrhova u "Talasnoj laboratoriji"...!
__________________
Ljudi hoće da čuju istinu, a ne kako je stvarno bilo!


Last edited by Bockie; 11-02-2010 at 12:47 PM.
Bockie is offline   Reply With Quote
Old 11-02-2010, 12:47 PM   #16
kejkz
banned
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 2,210
Default Re: Prevodi audio izraza?

Heh, to sto ti trazi je gotovo nemoguce uraditi u razumnom obliku, po meni, bolje je ostavljati strane izraze uz tehnicka obrazlozenja njihovog znacenja, nego gubiti vreme "prevodjenjem" na srpski, zato sto je srpski siromasan tehnickim terminima, pre svega zato sto je sve to uvezena tehnologija, te samim tim nema odgovarajuce izraze koji bi bili po duhu jezika priblizni originalima. Rad bi ti zvucao rogobatno i nerazumljivo, samim tim bi izgubio osnovnu poentu. Nisi doduse naveo sta je tema, ali kapiram da ima dovoljno mesta za objasnjenja termina. Ja sam slicno uradio i kod svog diplomskog.
kejkz is offline   Reply With Quote
Old 11-02-2010, 12:48 PM   #17
Bitch
SuperModerator
 
Bitch's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Novi Sad
Posts: 1,750
Default Re: Prevodi audio izraza?

Quote:
Originally Posted by Big Bockie View Post
Majstorisanje da u "Profesionalnim alatima" mnozina, a snimanje u "Aluziji" Nuendo... I doterivanje medjuuzorkovanih vrhova u "Talasnoj laboratoriji"...!


a kako da obradim te vodece sintetizovane zvukove koje proizvodim na svojoj tvrdotipknovnoj tastaturi od 88 kljuceva?
Bitch is offline   Reply With Quote
Old 11-02-2010, 01:01 PM   #18
Bockie
Moderator
 
Bockie's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: ) Recording
Posts: 4,432
Default Re: Prevodi audio izraza?

Quote:
Originally Posted by Bitch View Post


a kako da obradim te vodece sintetizovane zvukove koje proizvodim na svojoj tvrdotipknovnoj tastaturi od 88 kljuceva?
To su "uzorkovani" zvuci,kolega,molim vas! I Profesionalna orudja! I "polučekićoakciona" tvrdotipkajuca osamdesetosmokljucna tastatura!

Probajte da ih "galopirate"... (pitch - galopiranje (ugaone oscilacije oko poprečne ose objekta) ili "kaldrmišite netesanim kamenjem"...nešto od ta dva...
__________________
Ljudi hoće da čuju istinu, a ne kako je stvarno bilo!


Last edited by Bockie; 11-02-2010 at 01:09 PM.
Bockie is offline   Reply With Quote
Old 11-02-2010, 01:20 PM   #19
Everbeatz
Moderator
 
Everbeatz's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Novi Sad
Posts: 2,114
Default Re: Prevodi audio izraza?

Eto, resili smo Sumanutom diplomski
Everbeatz is offline   Reply With Quote
Old 11-02-2010, 01:45 PM   #20
Bitch
SuperModerator
 
Bitch's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Novi Sad
Posts: 1,750
Default Re: Prevodi audio izraza?

Quote:
Originally Posted by Big Bockie View Post
To su "uzorkovani" zvuci,kolega,molim vas! I Profesionalna orudja! I "polučekićoakciona" tvrdotipkajuca osamdesetosmokljucna tastatura!

Probajte da ih "galopirate"... (pitch - galopiranje (ugaone oscilacije oko poprečne ose objekta) ili "kaldrmišite netesanim kamenjem"...nešto od ta dva...
Hvala kolega. Ocigledno je da moram da uzmem neki cevni ogranicavac i da ga povezem Stranicnim Lancima na izvoriste zvuka, kako bi ispustao miloklizne frekvencije u jednakim intervalima. Ako to upali, eto mene kod vas da snimimo album sa profesionalnim alatima i da zamastimo zvuk sa Ultra Anksioznim Dodrkatorom (UAD), pogotovo Lazom i PovuciTehnologijom.

Ziveli
Bitch is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Kupujem M-Audio Fast Track Pro - 4 x 4 Mobile USB Audio/MIDI Interface with Preamps alexcarina Kupujem/trazim 0 31-01-2010 03:12 PM
Da li postoji neki Audio Meter nalik na Pingin Audio Meter ali da radi na Windows 7?? HM Produciton Audio Software 0 30-10-2009 11:37 AM
M-AUDIO Fast Track Ultra - USB audio interfejs SumAnuT Recenzije 0 16-06-2009 06:19 PM
USB Audio Interface(sa Mic preamp-om) vs USB Audio Interface + mixeta jox Computer Hardware 3 02-04-2009 08:54 PM
KRISTAL Audio Engine - jednostavni programcic za audio... Psydon Audio Software 1 20-07-2005 10:36 AM


All times are GMT +1. The time now is 03:58 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
vB.Sponsors