|
Kutak za glazbenike. kompozitore, tekstopisce, aran?ere... Oaza za "stvaratelje" pjesama... pričajmo o izvorima inspiracije, razradi ideja, strukturiranju pjesama, instrumentaciji, tehnikama aran?iranja, pisanja tekstova.... |
|
Thread Tools | Display Modes |
![]() |
#19 |
VIP Member
Join Date: Aug 2006
Location: Zemun
Posts: 4,893
|
![]()
Na "fonetskom"
![]() ![]() ?alu na stranu, fonetska transkripcija teksta je malo zeznuta za bilo kakvu automatizaciju, po?to je malo komplikovanija od transkripcije pojedinačnih reči, jerbo se reči drugačije pona?aju u sklopu rečenice. Pogotovo kod pevanog teksta, gde su akcenti često pomereni, pa se samim tim i neki slogovi drugačije izgovaraju. Evo jednog online re?enja (koje radi onako "otprilike", i ograničeno je na 300 karaktera po transkripciji): http://www.photransedit.com/Online/Text2Phonetics.aspx "Fonetsku transkripciju" engleskog jezika na "domaća pisma" ne bih komentarisao po?to za početak uop?te nemamo slova za glasove "θ", "?", "?" i "ə", a "w" i "ŋ" mo?emo da transkribujemo samo ofrlje. Pa zato pitam za ?ta to čoveku konkretno treba, ali vidim da Idvi nije ba? sklon obja?njavanju. Pozdrav, Vasa
__________________
TEHNIKA NARODU! |
![]() |
![]() |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Na?i (va?i) textovi | ANITA | Kutak za glazbenike. kompozitore, tekstopisce, aran?ere... | 123 | 22-11-2013 04:03 PM |
Najlepsi textovi EX YU scene... | idekius | Razno | 79 | 05-09-2009 09:24 AM |