|
|||||||
| Mastering Tehnike postprodukcije i masteringa... |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#3 |
|
VIP Member
Join Date: Aug 2006
Location: Zemun
Posts: 4,889
|
Zdravo i dobrodošla!
Nadam se da prevod ne radiš "na sluh" nego da imaš dijalog listu. Najbolje bi bilo da pošalješ cele izjave u kojima se pominju ti termini, jer je inače lako promašiti poentu. U zanatskim krugovima masa termina se koristi u izvornom obliku, ali pretpostavljam da prevodiš za "običnu" publiku. U tom smislu "click track" možeš da prevedeš kao "metronom", da bi izbegla opisne prevode (tonski kanal sa metronomom koji prati promene tempa) koji opterećuju tekst i zbunjuju gledaoce. Što se tiče "streamera" i "punchera" - ništa bez konteksta. Pozdrav, Vasa P.S. Mnogo sporo pišem, preteče me Shot
__________________
TEHNIKA NARODU! Last edited by awacs; 19-03-2013 at 02:05 PM. Reason: P.S. |
|
|
|
| Tags |
| click track, puncher, streamer |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Track ID Pliz! | Mika Technika | Pricaonica | 5 | 22-01-2012 07:41 AM |
| Take me away -track rnb/hip hop | ugljesa | Promocija radova | 3 | 26-05-2010 10:17 PM |
| K: 4-track Recorder | lukatoyboy | Kupujem/trazim | 0 | 22-02-2010 01:09 AM |
| [New Track]Old Electro | Mika Technika | Produkcija Elektronske Muzike | 17 | 20-01-2010 02:28 PM |
| My Track | Techy Boy | Promocija radova | 0 | 18-01-2010 09:07 PM |