uhhhh



u šta se ovo pretvori..


Onda evo da vam objasnim:
...dakle dečko je amater nad amaterima ai i vrlo mlad poće dečkić da sviri..onako na "kekse" a ima zapise na engleskom (textovi) baš i nisu mu jasni kako se izgovaraju (ući franc. i rus.) a htio bi ..bi ..bi

I tako..me upitao dal bi mu tko (ako ga znam) to onako nekako fonetski nadrljao da je bar malo slićno ..da ne čita "time" već "tajm" i onako ga malo izmulja (malo echa ..itd

)
E tu nastupam JA

..sjetio sam se da je postajala neka software IGRAČKA i to našeg (s naših YU prostora) autora koja je to radila..naravno smješno ali imala je smisla. I upravo je bila opisana kao igračka koju netko može i koristiti..onako iz zafrkancije. E a ja postavih pitanje dal možda itko zna za tu splačinu..pa da ju uvalim dećecu nek se igra..




.
Mislim da sam jasan..nikakava profersorske i Doktorske disertacije i magistarski radovi


..da sjećam se da nije bilo fonetskih znakova već naših (čćđš..) napr "jodi" se isćitavao kao "đoudi"..tako nekako".
evo primjera iz "večernjih novosti" "Norvežanin
Anders Bering Brejvik priznao je danas, na prvom saslušanju."..na tu foru je to radilo