Uhh.. I ja bi se tesko snalazio na nasem za te takve termine. Kako se properties a kamoli sto drugo prevodi? U jednom trenutku sam prije par godina bio prinudjen u kancelariji da koristim microsoft office na hrvatskom i bas-bas mi je bilo smor.. Cak mi je i jeb*ni mobilni na eng jeziku i ako imam i nash na njemu kao opciju.
Evo sad me malo stid od samog sebe.

Odoh stavit bar mobini na nash.