View Single Post
Old 29-07-2010, 10:13 PM   #22
boggy
Moderator
 
boggy's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Beograd
Posts: 6,200
Default Re: amadeusvk - sredjivanje malog studija

Quote:
Originally Posted by amadeusvk View Post
prvu tvoju rečenicu sam 3x pročitao, a ne mogu reć da sam ju u potpunosti shvatio. A ovo "preselenje"... ........

"ovira" mislim da se moze prevesti kao "prepreka"

Quote:
Ipak samo da znaš da ta živost, ambijent, reverberacija te specifične prostorije je manja prepreka (ovira) ka boljem mixu nego devijacije u nizkim regijama frekvencija.
nadam se da sam pomogao

pozdrav

bogi

p.s. ne znam slovenacki, "prevodim" po smislu
__________________
@Facebook
@Instagram
Email: boggy@myroom-acoustics.com

--"We can never see past the choices we don't understand." (Oracle, The Matrix Reloaded)

Last edited by boggy; 29-07-2010 at 10:21 PM.
boggy is offline   Reply With Quote