Quote:
Originally Posted by disco violence
A ja se sve bojim da ne preteram sa kompresijom,jos uvek citam onaj ''kompresor decode'' i pokusavam da shvatim poentu,ali opet mislim bolje manje kompresije nego previse,jer za mene je jos uvek problem da napravim granicu izmedju ova dva.Ono sto mislim da sam uspeo sa ovom stvari je da podignem svoj nivo produkcije na taj nivo da otprilike budem zadovoljan sobom odnosno to je to sto sam zeleo da kazem i zadovoljan sam kako zvuci, od prvog kik kita pa do kraja.Sad sam u problemu da stvari koje sam poceo da radim pre ove nateram da zvuce tako.
To sa buss kompresorom sam video na Charlesovom DVD-u,ali jos nisam isprobao,moracu.
Nego kakav mi je engleski jel' razumljiv i da li ima pravopisnih gresaka?  Pozdrav.
|
cuje se da je "neki Engleski"...akcenat nepogresivo domaci, a nisam bas nesto razumeo o cemu pricas...