Quote:
Originally Posted by HeatMan
engleski. awacs moze da pricha shta hoce, ali ovo ne vuche ni na jedan naglasak.. ovo se zove broken english.
|
He, vidi?, mnogo davno sam studirao taj jezik u Novom Sadu (iz nekih razloga bilo mi je lak?e da upi?em fakultet tamo nego u Bgd).
Jeste da je bilo davno, ali sećam se kada je profa (Jakov Salečić, moram da ga pomenem) pitao:"What language do they speak in Jamaica?", a neka riba koja je odrasla u Australiji mu onako iz topa odgovorila: "Broken English!". A profa je pita: "Very well... now: which English do they speak in Australia?" A riba zastala, pa se smorila od smeha....
There is no thing as broken English, dear HeatMan. That is, as far as one's thoughts and emotions are translated properly, any English will do. Otherwise, Marlene Dietrich, Arnold Schwartzenegger and Rade Sherbedzia would have never made it
All the best,
Vasa