Quote:
Originally Posted by spidermusic
Posle provere u recniku stranih termina i izraza, utvrdjeno je da se pravilno kaze: Hohstapler, a ne Hokstapler ili Hostapler. Takodje se pravilno kaze: Gelipter, a ne Gilipter. Predlazem da se pored ispravnog pisanja naziva pribegne i udvajanju suglasnka P, a broj 2 zameni recom DUO, jer, po mom misljenju, nazivi modela tako lepse izgledaju. Dakle zanimljivo bi bilo da pise: Stripper, Glitter, Gelippter, Gelippter Duo, Hohstappler, Ripper, Ripper Duo.
Pozz i jos jednom srecno.
|
dobro, gelipter je dobro napisano, a za hostapler odnosno hohstapler ne znan. ja bi ipak stavi hostapler (host), bez obzira sto nije ispravno, ali vidit cemo sto ce frankopanko rec.
ovo duo je super ideja. ni meni riper 2 i gelipter 2 nije bas zvucalo dobro, ali nisan ima bolje rjesenje. DUO je super ideja! bas super!
ne znan ovo za dva pp! pitat cemo frankopanka sto on kaze. meni se i to cini ok, samo ce sad bit duzi natpisi, a vec san neke jedva smisti.
morat cu malo smanjit slova.
btw: jos san malo, nakon tvoje primjedbe poravna raspored potenciometara, tako da se poklapaju po okomici na svim modelima (koliko je to bilo moguce), vumetar na hostapleru sam pomakao tocno u sredinu i sve knobove sam jos malo medjusobno razmakao da bude jos komotnije za rukovanje.
naravno, radi se o milimetrima, pa mislin da zbog toga necu radit nove 3d rackove, ali ovo DUO cu ubacit.
hvala puno, spajder!