Quote:
Originally Posted by Vai
@boggy
Hvala na objasnjenju  ja sam tu pojavu znao po imenu (prevodim sa spanskog na engleski) "Floating Echo", nisam cuo da se u akustici koristi izraz "Flutter"... samo u audiju.
Poz.
|
Definitivno je "tvoj" naziv bolji...
pozdrav
bogi
p.s. kad malo bolje razmislim, ni ne secam se vise odakle sam taj termin prvi put "pokupio"... i... pun naziv je "Flutter Echo"...