![]() |
Textovi engleski izgovor???
..prije dosta vremena naletio sam na soft u kojem si upisao text pjesme na engleskom a on ga pretvorio u izgovor (fonetski).Naravno mogao si cijelu pjesmu kopirat u txt formatu. E sad se vi?e ne mogu setit koji je to soft a nema ?anse vi?e da ga porguglam i to već danima.Mo?da netko ima veze o tome ili sam sanjao..:confused:
Znam ..znam da postoje dosta stranica na kojima čuje? izgovor..ali ne mo?e? upisat napr. text pjesme i da ga izlista pa da ga copy..mo?da gre?im.??:(:( Pomoć..pomoć..tenkju:da: |
Re: Textovi engleski izgovor???
Pevaj na svom, maternjem jeziku. Tako ne samo da neće? imati ovakav problem, već će? u kreativnom zanosu (samo)razotkriti bogatstvo kulturnog nasleđa tvojih predaka.
|
Re: Textovi engleski izgovor???
Mi smo ti zemlja filozofa jbt... Zen na svakom koraku
|
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
Evo jos jedan - pusti brkove i kupi gusle i onda si 100% "domaci". Salu na stranu, nisam cuo za takav software, pisanje tekstova (dobrih) tekstova je umetnost. Obican prevod ce da zvuci glupo (poslusaj SVE pesme na Engleskom sa Evrovizije..) Umetnost je naci neke interesantne reci koje pasuju na melodiju, a imaju isto znacenje ! |
Re: Textovi engleski izgovor???
hvala hvala na korisnom savjetu..:banghead::banghead::harmonikas::harmonik as::harmonikas:
odoh natrag na forum software...:D |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
http://www.google.com/search?hl=en&s...ftware+english |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
:rolleyes:Ali..da objasnim detaljnije..ne treba meni nego jedan "mladac" me zamolio ako znam nešto takvog..i ja se sjetih da sam prije mnogo vremena "natrčao" na takav soft. i ćini mi se da je čak i bio (autorski) sa naših prostora (YU jer je imao š č đ)...i to tamo gdje se u tisku (novinama) znaju citirat cijele rijećenice kako se izgovaraju (ovom slućaju engleski).I sjećam se da sam se s time igrao..i to baš sa textovima nekih pjesama.Napišeš (ili copy) text u levi prozor a u desnom izlista kako se izgovara (naravno ima i komedije).:D Da.. moram napomenut da se jedan kolega sjeća takvog nešto ali nema pojma što je to.Znaći šansa da nisam na ničemu je dosta velika:rotfl: uhh 0olakšao sam dušu:D:rotfl::da: |
Re: Textovi engleski izgovor???
igor opet u epizodi trolovanja, verno praćen ekipom reply majstora na isti. Jel neko zna uopšte nešto o tom traženom softwareu?
|
Re: Textovi engleski izgovor???
Kakvo pitanje, takvi i odgovori... Kada bi neko razumeo ZA?TO čoveku treba taj softver mo?da bi mu neko realno i pomogao. Mislim, ako neko hoće da sazna kako se izgovara tekst neke pesme valjda je najjednostavnije da ČUJE tu pesmu :shock::confused:
Pozdrav, Vasa |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
|
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
Stvarno si majstor,morao sam ...sorry ...:) |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
|
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
Pozdrav, Vasa |
Re: Textovi engleski izgovor???
Kxaрмоникаш, а у слободно време ТрооОООоол!!! :grin:
О јес, јес, Артуре си.. Хир ју ар, енд дец ми. |
Re: Textovi engleski izgovor???
i nije nešto mnogo smešno.
|
Re: Textovi engleski izgovor???
A, skontaj ovo...
...:wink:. M? Zezamo se, bre, majstor Arture! :grin: Do not throw concrete block's... Stvarno ne znam za taj softver i izvinjavam se zbog spočetnog "obrtanja faze". Ali, čujte... Ako mu drugar ili već ko ima samo potrebu da imitira engleski jezik pevajući ga, a zapravo ne zna za?to se to tako izgovara, neznajući usput ni značenje svih tih reči, a time ni poente (koja je če?će izdanak nacionalne kulturologije, a ređe bukvalnog preslikavanja fonetksog smisla)... Ma čekaj, koji je to uop?te stadijum umetničkog izra?avanja kroz muziku? Evo, ba? ovih dana u?ivam če?ljajući celokupnu diskografiju Videosex-a i znate ?ta u meni kuva? Nasmejaće se neko, ali ja jednostavno moram da naučim slovenački, ili bar ne?to, ono osnovno... Anja, old school synth-pop i čitava ta atmosfera, mmmmmm! Dobro, ne ka?em da će se to i dogoditi, ali svejedno, efekat je fantastičan, muzika je pobudila daleko vi?e od jednog čula. Ok, i Vs su eksperimentisali s engleskim, to je tačno. Samo, oni su ga znali, nije im bio potreban Google i naglasotumački soft. |
Re: Textovi engleski izgovor???
..pita gost cigu: "ajd cigo jednu engleski"..kako ne gazda i poće: "aj ?ta je englez takovog vi?e nema" (bečarac ..songh):D:rotfl:
:da: znam da je ofucano prastar ali..nekako mi legao:ups: |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
wə:dz ɑ: fl'əʊiŋ aʊt laik 'endlis rein in'tu: ə 'peipə:kʌp ?ei sli?ə: wail ?ei pɑ:s ?ei slip ?eə: wei ə'kros ? 'ju:ni'və:s Sad jebiga, reč "into" je akcentovana kako se peva, a ne kako se inače izgovara, ali nema veze. Ali sve u svemu nije neupotrebljiv softver. Pozdrav, Vasa P.S. I da, Anja Rupel peva pɑ:s, Lenon pak peva p?:s, ali na isto mu izađe... |
Re: Textovi engleski izgovor???
Na kom ti je ovo jeziku ?
|
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
?alu na stranu, fonetska transkripcija teksta je malo zeznuta za bilo kakvu automatizaciju, po?to je malo komplikovanija od transkripcije pojedinačnih reči, jerbo se reči drugačije pona?aju u sklopu rečenice. Pogotovo kod pevanog teksta, gde su akcenti često pomereni, pa se samim tim i neki slogovi drugačije izgovaraju. Evo jednog online re?enja (koje radi onako "otprilike", i ograničeno je na 300 karaktera po transkripciji): http://www.photransedit.com/Online/Text2Phonetics.aspx "Fonetsku transkripciju" engleskog jezika na "domaća pisma" ne bih komentarisao po?to za početak uop?te nemamo slova za glasove "θ", "?", "?" i "ə", a "w" i "ŋ" mo?emo da transkribujemo samo ofrlje. Pa zato pitam za ?ta to čoveku konkretno treba, ali vidim da Idvi nije ba? sklon obja?njavanju. Pozdrav, Vasa |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
BTW, Vaso, da nisi ti nekad studirao engleski? |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
E boze svasta ! PS Mislim da je Vasa studirao neke jezike...BTW |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
P.S. Engleski, kao i srpski, ima jednačenja po zvučnosti, mestu tvorbe itd. Evo našao sam jedan tekstić na tu temu: http://www.scribd.com/doc/56788415/L...nnected-Speech P.P.S Sad vidim da tu ima upravo i primer sa Have to, pod "Assimilation of voicing" (tj. jednačenje po zvučnosti). |
Re: Textovi engleski izgovor???
Mislim da su fonetički pomeraji u vidu prilagođavanja izgovornih pravila emociji, poruci, op?te rečeno ideji... ...zapravo ono ?to i tvori karakter pesme, ili ti nijansa te karakteristične boje koju određeno muzičko delo nosi, pa ga po njoj apstrahujemo i pamtimo.
U tom smislu očekivati od računara da nam ka?e kako se strana reč pravilno izgovara, ne vidim kako mo?e biti korisno za potencijalnog tvorca, koji bi upravo svojstvenim kori?ćenjem pevačkih sposobnosti i lingvističkih znanja trebalo da se izrazi. Posledično, učiti strani jezik od ljudi, a ne ma?ine, rekao bih da je re?enje. Osetiti u?ivo te tanane razlike, u svakoj pojedinačno izgovorenoj, mada istoj reči, ipak, ne mo?e se porediti sa tehnokratskim pristupom koji ka?e da program, Internet i niski napon re?avaju sve. Kako, ako su varijacije u ovom slučaju beskonačne, kao i sama umetnost? |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
Pozdrav, Vasa |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
Dobru ste muziku slu?ali na fonetici. Kod nas na ve?bama pu?tali Stinga, Bourbon Street. |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
Za sad od foruma?a znam da je Dejo Vučković diplomirao engleski. On pak ima jedan odličan savet za sve koji bi hteli da se bave poslom koji je tema Rumskog Foruma - ka?e im da prvo uplate neki kvalitetan kurs engleskog jezika, a da tek posle razmi?ljaju o opremi koju bi trebalo da kupe. Pozdrav, Vasa |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
Ja sam diplomirao, ali ne koristim diplomu već petnaest godina. Ostao mi samo nadimak među grafičarima - Profo. Tačno kaže Dejo Vučković, to znanje dobro dođe za čitanje stručne (a i ostale) literature, nije loše ni za kontakte sa raznim poslovnim saradnicima preko grane, itd. A eto i za domaće bendove koji pevaju na engleskom (npr. Mothership Orchestra) jedan član sa znanjem fonetike bi zlata vredeo. |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
U krajnjoj liniji, engleski jezik i treba da plati cenu kolonijalizma koji njegovi native speakers sprovode već par stotina godina. Ako hoćeš da uvališ vlastiti jezik u svaku belosvetsku rupu moraš da pristaneš i na poneku teško izlečivu infekciju, makar na fonetskom i sintaktičkom nivou ;) Pozdrav, Vasa |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
Quote:
|
Re: Textovi engleski izgovor???
A dokle to ide, ili, odakle (ti) kreće...
Imali mi u vi?e navrata jo? na početku prethodne dekade niz nekakvih seminara, znate ono, obuka gde dođu BBC-jevi "misionari" da novinarsku, tada jo? mlade?, podučavaju strogim pravilima posla. I, premda je tu zaista bilo ?točega korisnog i iskoristljivog, meni je uvek ne?to, ipak, smetalo, ne?to se nije uklapalo u mozaik logike i posledično u meni izazivalo konstantnu mučninu. ?ta me je kočilo? Pogađate, jezik! Naime, Englezi su nam govorili o elementima dobre reporta?e, zaista su se trudili i uspevali da nam predoče kako te elemente razigravati, kako ih sklapati u celinu. Međutim, u trenutku kada je trebalo analizirati ponuđene primere (na engleskom), taj način interpretacije, posmatran iz rakursa ovda?nje op?te uzev kulture, totalno je ma?io poentu, bivao na momente sme?an, pa čas u?togljen, jednostavno neprilagođen onome ?to instruktori nikako nisu mogli da osete (jer to ni nemaju u sebi). Dugo sam poku?avao da im objasnim kako narativni ritam i stil izra?avanja emocija, koje su i ovde i tamo ključ gledanosti, imaju svoja pravila na lokalnom, a kamoli na ?irem nivou. Ne... Oni su sve vajno razumeli i učtivo klimali glavom, ali su i dalje istu gurali kroza zid, poku?avajući da od nas naprave BBC-jeve robote, valjda, ?ta ti ja znam. Tada sam i shvatio koliku moć ima jezik, te uklavirio kako funkcioni?e globalističko "pokr?tavanje", mimo ratova i katakombi. Potrebno je da način izra?avanja poprimi notu manirizma, koje opet nesvesno a svakodnevno oda?ilju glasnici masa, sve pod parolom "tako to rade oni čija je tradicija u poslu du?a". Te?ka bezmozgarija. |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
Otprilike tako deluje i apsolutna većina domaćih bendova koji pevaju (pogotovo "autorski materijal") na engleskom. Ni oni se ne obraćaju "pravim Englezima" nego onima koji znaju istih 300 reči koje danas čine International English. Uelkam tu d brejv nju ueurld. Pozdrav, Vasa |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
|
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
Da zlo bude vece, ovaj idijotski princip primenjuju ne samo kada je ova uska oblast u pitanju, vec i organizacija rada uopste, u privredi, drustvu , drustvenom uredjenju, potpuno zanemarujuci prostor i demografske karakteristike, obicaje, zivotne navike itd... Svaka ti dala Igore! |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
|
Re: Textovi engleski izgovor???
uhhhh:ups::ups::ups: u šta se ovo pretvori..:shock::shock:
Onda evo da vam objasnim: ...dakle dečko je amater nad amaterima ai i vrlo mlad poće dečkić da sviri..onako na "kekse" a ima zapise na engleskom (textovi) baš i nisu mu jasni kako se izgovaraju (ući franc. i rus.) a htio bi ..bi ..bi:wink: I tako..me upitao dal bi mu tko (ako ga znam) to onako nekako fonetski nadrljao da je bar malo slićno ..da ne čita "time" već "tajm" i onako ga malo izmulja (malo echa ..itd:)) E tu nastupam JA:D..sjetio sam se da je postajala neka software IGRAČKA i to našeg (s naših YU prostora) autora koja je to radila..naravno smješno ali imala je smisla. I upravo je bila opisana kao igračka koju netko može i koristiti..onako iz zafrkancije. E a ja postavih pitanje dal možda itko zna za tu splačinu..pa da ju uvalim dećecu nek se igra..:D:D:da::da:. Mislim da sam jasan..nikakava profersorske i Doktorske disertacije i magistarski radovi:D:wink: ..da sjećam se da nije bilo fonetskih znakova već naših (čćđš..) napr "jodi" se isćitavao kao "đoudi"..tako nekako". evo primjera iz "večernjih novosti" "Norvežanin Anders Bering Brejvik priznao je danas, na prvom saslušanju."..na tu foru je to radilo |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
Meni je nevjerojatno kako ljudi danas tra?e za sve software.... nije bilo pitanje... "Kako da poradim na svojoj dikciji?" Ili bilo ?to konkretno u ?to treba ulo?iti vlastiti trud, nego... Gdje da pronađem ne?to ?to će sve učiniti za mene.... :) Inače, dikcija se vje?ba tako da PRENAGLA?ENO čita? svoj tekst, a kad ga snima? čita?/pjeva? "normalno". Na netu ima? puno mogućnosti da upi?e? riječ i pronađe? adekvatan izgovor, a mo?e? i uvijek pronaći neku pjesmu s "problematičnijim" riječima i proučavati i vje?bati izgovor. Postoji tisuće načina kako unaprijediti bilo ?to i sve ?to ?elimo.... ali potreban je na? trud i ulog. Ne software. :) |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
..sjetio sam se da je postajala neka software IGRAČKA i to na?eg (s na?ih YU prostora) autora koja je to radila..naravno smje?no ali imala je smisla. I upravo je bila opisana kao igračka koju netko mo?e i koristiti..onako iz zafrkancije. E a ja postavih pitanje dal mo?da itko zna za tu splačinu..pa da ju uvalim dećecu nek se igra... ..dakle dobro zbori? ALI to sve nema veze sa mojim pitanjem. Pitanje je bilo bla..bla i bla.Hvala:da: |
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
|
Re: Textovi engleski izgovor???
Quote:
|
All times are GMT +1. The time now is 11:16 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
vB.Sponsors