Rumski Forum

Rumski Forum (http://www.rumski.com/forum/index.php)
-   Tutorijali (http://www.rumski.com/forum/forumdisplay.php?f=88)
-   -   Poklanjam prevod uputstva za REASON (http://www.rumski.com/forum/showthread.php?t=14869)

Nikolic 21-07-2006 10:46 PM

...
 
...

edit by admin:
http://www.klanrur.co.yu/~rhhftp/lag..._za_REASON.zip

arajlo 22-07-2006 11:15 AM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Gracias:)

diviner 22-07-2006 03:40 PM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Ukoliko si zainteresovan za prevode manuala nekih aktuelnijih verzija ili nekih drugih sikvencera, postavicemo tvoj prevod direktno na portal, koji je vec pokrenut (uskoro ce biti reorganizovan, a na njemu su vec poceli da nicu novi sadrzaji u vidu redovnih vijesti). Trebace nam takvih saradnika u buducnosti.

Nikolic 22-07-2006 03:56 PM

...
 
...

idvi 11-08-2006 05:00 PM

Re: ...
 
Quote:

Originally Posted by Nikolic
...

????! ...il sam neuko lud ili chorav ili...ili..a gde je taj poklon?!:confused::confused:

puRe 11-08-2006 07:23 PM

Re: ...
 
Quote:

Originally Posted by idvi
????! ...il sam neuko lud ili chorav ili...ili..a gde je taj poklon?!:confused::confused:

Nikolic je ubrzo odlucio da napusti forum i izeditovao sve svoje postove u tacke :)


Eh, trebao bi ja to da radim... :D

idekius 11-08-2006 07:29 PM

Re: ...
 
Quote:

Originally Posted by puRe
Nikolic je ubrzo odlucio da napusti forum i izeditovao sve svoje postove u tacke :)


Eh, trebao bi ja to da radim... :D

Vreme je da pocnes... 4.137, 4.136, 4.135... uf, uf, puf-pant... 4.134.... :rotfl::rotfl::rotfl:

diviner 11-08-2006 09:29 PM

Re: ...
 
Quote:

Originally Posted by idekius
Vreme je da pocnes... 4.137, 4.136, 4.135... uf, uf, puf-pant... 4.134.... :rotfl::rotfl::rotfl:

:mrgreen: Radio bi do sutra :mrgreen:

Mogli 12-08-2006 04:00 PM

Re: ...
 
Quote:

Originally Posted by puRe
Nikolic je ubrzo odlucio da napusti forum i izeditovao sve svoje postove u tacke :)


Eh, trebao bi ja to da radim... :D

Nikolic se u stvari uvredio jer mu je zakljucano njegovo izlaganje, ali svi mozemo biti zahvalni sto je to Oggy na vreme to uradio jer bi nam posle duzeg citanja njegovih izlaganja svima zatrebao psihijatar...meni se vec bilo pocelo mantati pred ocima..:o :o :o

LACKY 13-08-2006 03:05 AM

Re: ...
 
Jeli znate vica kada Crnogorac gleda tucu? ''Gledam ja kako trojica biju jednoga, stao i razmisljam, dal' da uletim ili ne uletim? I poslije duzeg razmisljanja odlucim da uletim! E kad smo onda nas cetvorica pceli da ga gazimo!!''

Mogli 13-08-2006 06:13 AM

Re: ...
 
Quote:

Originally Posted by LACKY
Jeli znate vica kada Crnogorac gleda tucu? ''Gledam ja kako trojica biju jednoga, stao i razmisljam, dal' da uletim ili ne uletim? I poslije duzeg razmisljanja odlucim da uletim! E kad smo onda nas cetvorica pceli da ga gazimo!!''

Je l ti to kanda asociras na ove nase posalice na racun Nikolica ili mislis na onu hajku na Nedima? Tu sam u dilemi...;)

LACKY 14-08-2006 12:23 AM

Re: ...
 
Nedima nisu pocela da tuku trojica!

Arthur 14-08-2006 10:27 AM

Re: ...
 
e a jel postoji neki nacin da se izvede to editovanje u tacke automatski... il je stvarno bio tolko dokon (posto je lud definitivno)..?

puRe 14-08-2006 11:21 AM

Re: ...
 
Quote:

Originally Posted by Arthur
e a jel postoji neki nacin da se izvede to editovanje u tacke automatski... il je stvarno bio tolko dokon (posto je lud definitivno)..?


ne postoji (tj moralo bi da se dosta programira) tako da je rucno brisao :)

ProkDu 14-08-2006 12:16 PM

Re: ...
 
Quote:

Originally Posted by puRe
ne postoji (tj moralo bi da se dosta programira)

Varas se sinko.
To sve zavrsava jedna linija SQL-a. ;)

puRe 14-08-2006 05:37 PM

Re: ...
 
A on ima pristup MySQL bazi? :o




:rolleyes:

ProkDu 14-08-2006 05:38 PM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
'Inject' sinko, 'Inject'. ;)

LACKY 15-08-2006 12:43 AM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Sta pricate u siframa nije 41-va!

Mogli 15-08-2006 01:38 AM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Quote:

Originally Posted by LACKY
Sta pricate u siframa nije 41-va!

Pocinjes da mi se dopadas!:rotfl:

idekius 15-08-2006 03:16 AM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Quote:

Originally Posted by Mogli
Pocinjes da mi se dopadas!:rotfl:

Auuuu.... ovo postaje zabrinjavajuce :rotfl::rotfl::rotfl:

Arthur 15-08-2006 12:31 PM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
meni je oduvek i bilo zabrinjavajuce!

Mogli 16-08-2006 03:12 AM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Oduvek su najbolji bili oni koji se prvo potuku!;)

puRe 16-08-2006 09:55 AM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Quote:

Originally Posted by ProkDu
'Inject' sinko, 'Inject'. ;)

Pa nije ovo phpbb, pa da je to tako lako (ili uopste moguce) :)






sinko...:)

Danche 24-08-2006 11:33 PM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
hm ovaj post se pretvorio u sasvim nesto drugacije nego sto je naziv? Ipak proverio sam ga zato sto je reason u pitanju i na kraju nista od prevedenih uputstava....

Moritz 24-08-2006 11:45 PM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Da si procitao malo bolje ceo thread video bi zasto nema uputstava ;)

Danche 28-08-2006 04:47 PM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Naravno da sam procitao i ovde se raspravlja o tome kako najlakse svoj post pretvoriti u gomilu tacaka .... pih...

Arthur 29-08-2006 08:56 AM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
pazi, i to je korisno... a do sada nisam ni znao da je moguce... topika vredno !


:da:

OFF 29-08-2006 09:03 AM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Quote:

Originally Posted by Danche
Naravno da sam procitao i ovde se raspravlja o tome kako najlakse svoj post pretvoriti u gomilu tacaka .... pih...

A moze li obrnuto..... od tacaka - post?

Danche 29-08-2006 10:05 PM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Here we go again:banghead:

markoff 30-08-2006 11:44 AM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Ima ta tema na elit sikjuritiju,evo linka pa pronadjite link za taj prevod :

http://www.elitesecurity.org/t85024-...a-srpskom-Help

puRe 30-08-2006 02:17 PM

Re: Poklanjam prevod uputstva za REASON
 
Quote:

Originally Posted by markoff
Ima ta tema na elit sikjuritiju,evo linka pa pronadjite link za taj prevod :

http://www.elitesecurity.org/t85024-...a-srpskom-Help

za slucaj da obrise:
http://www.klanrur.co.yu/~rhhftp/lag..._za_REASON.zip


All times are GMT +1. The time now is 07:18 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
vB.Sponsors