Rumski Forum

Rumski Forum (http://www.rumski.com/forum/index.php)
-   Kutak za glazbenike. kompozitore, tekstopisce, aran?ere... (http://www.rumski.com/forum/forumdisplay.php?f=117)
-   -   Textovi engleski izgovor??? (http://www.rumski.com/forum/showthread.php?t=39546)

Igor 10-11-2011 06:50 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
A dokle to ide, ili, odakle (ti) kreće...
Imali mi u vi?e navrata jo? na početku prethodne dekade niz nekakvih seminara, znate ono, obuka gde dođu BBC-jevi "misionari" da novinarsku, tada jo? mlade?, podučavaju strogim pravilima posla.
I, premda je tu zaista bilo ?točega korisnog i iskoristljivog, meni je uvek ne?to, ipak, smetalo, ne?to se nije uklapalo u mozaik logike i posledično u meni izazivalo konstantnu mučninu.
?ta me je kočilo?
Pogađate, jezik!
Naime, Englezi su nam govorili o elementima dobre reporta?e, zaista su se trudili i uspevali da nam predoče kako te elemente razigravati, kako ih sklapati u celinu. Međutim, u trenutku kada je trebalo analizirati ponuđene primere (na engleskom), taj način interpretacije, posmatran iz rakursa ovda?nje op?te uzev kulture, totalno je ma?io poentu, bivao na momente sme?an, pa čas u?togljen, jednostavno neprilagođen onome ?to instruktori nikako nisu mogli da osete (jer to ni nemaju u sebi).
Dugo sam poku?avao da im objasnim kako narativni ritam i stil izra?avanja emocija, koje su i ovde i tamo ključ gledanosti, imaju svoja pravila na lokalnom, a kamoli na ?irem nivou. Ne...
Oni su sve vajno razumeli i učtivo klimali glavom, ali su i dalje istu gurali kroza zid, poku?avajući da od nas naprave BBC-jeve robote, valjda, ?ta ti ja znam.
Tada sam i shvatio koliku moć ima jezik, te uklavirio kako funkcioni?e globalističko "pokr?tavanje", mimo ratova i katakombi. Potrebno je da način izra?avanja poprimi notu manirizma, koje opet nesvesno a svakodnevno oda?ilju glasnici masa, sve pod parolom "tako to rade oni čija je tradicija u poslu du?a".
Te?ka bezmozgarija.

awacs 10-11-2011 08:06 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by Igor (Post 316266)
Imali mi u vi?e navrata jo? na početku prethodne dekade niz nekakvih seminara, znate ono, obuka gde dođu BBC-jevi "misionari" da novinarsku, tada jo? mlade?, podučavaju strogim pravilima posla.

Mislim da sam pominjao kako sam od 2000-2003 honorarno radio na TV B92 kao autor animacija i grafičkog okru?enja za emisiju "TV manijak". Nagledao sam se likova iz BBC i CNN koji su ?partali hodnicima i obja?njavali kako se ?ta radi. Paralelno sa tim gledao sam kako spikeri na istoj toj televiziji počinju da uzvijaju obrve i kolače oči čak i kad govore o najpitomijim stvarima (ministar taj i taj posetio dečji vrtić tamo i tamo).

Otprilike tako deluje i apsolutna većina domaćih bendova koji pevaju (pogotovo "autorski materijal") na engleskom. Ni oni se ne obraćaju "pravim Englezima" nego onima koji znaju istih 300 reči koje danas čine International English. Uelkam tu d brejv nju ueurld.

Pozdrav,

Vasa

Znak 10-11-2011 08:46 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by awacs (Post 316273)
autor animacija i grafičkog okru?enja

Neverovatno, dvostruki kolega.

Bockie 11-11-2011 10:00 AM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by Igor (Post 316266)
A dokle to ide, ili, odakle (ti) kreće...
Imali mi u više navrata još na početku prethodne dekade niz nekakvih seminara, znate ono, obuka gde dođu BBC-jevi "misionari" da novinarsku, tada još mladež, podučavaju strogim pravilima posla.
I, premda je tu zaista bilo štočega korisnog i iskoristljivog, meni je uvek nešto, ipak, smetalo, nešto se nije uklapalo u mozaik logike i posledično u meni izazivalo konstantnu mučninu.
Šta me je kočilo?
Pogađate, jezik!
Naime, Englezi su nam govorili o elementima dobre reportaže, zaista su se trudili i uspevali da nam predoče kako te elemente razigravati, kako ih sklapati u celinu. Međutim, u trenutku kada je trebalo analizirati ponuđene primere (na engleskom), taj način interpretacije, posmatran iz rakursa ovdašnje opšte uzev kulture, totalno je mašio poentu, bivao na momente smešan, pa čas uštogljen, jednostavno neprilagođen onome što instruktori nikako nisu mogli da osete (jer to ni nemaju u sebi).
Dugo sam pokušavao da im objasnim kako narativni ritam i stil izražavanja emocija, koje su i ovde i tamo ključ gledanosti, imaju svoja pravila na lokalnom, a kamoli na širem nivou. Ne...
Oni su sve vajno razumeli i učtivo klimali glavom, ali su i dalje istu gurali kroza zid, pokušavajući da od nas naprave BBC-jeve robote, valjda, šta ti ja znam.
Tada sam i shvatio koliku moć ima jezik, te uklavirio kako funkcioniše globalističko "pokrštavanje", mimo ratova i katakombi. Potrebno je da način izražavanja poprimi notu manirizma, koje opet nesvesno a svakodnevno odašilju glasnici masa, sve pod parolom "tako to rade oni čija je tradicija u poslu duža".
Teška bezmozgarija.

Nista pametnije i tacnije nisam skoro procitao! I sam se sa ovim susrecem skoro svaki dan.

Da zlo bude vece, ovaj idijotski princip primenjuju ne samo kada je ova uska oblast u pitanju, vec i organizacija rada uopste, u privredi, drustvu , drustvenom uredjenju, potpuno zanemarujuci prostor i demografske karakteristike, obicaje, zivotne navike itd...

Svaka ti dala Igore!

Znak 12-11-2011 07:46 AM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by Igor (Post 316266)
A dokle to ide, ili, odakle (ti) kreće...
Imali mi u vi?e navrata jo? na početku prethodne dekade niz nekakvih seminara, znate ono, obuka gde dođu BBC-jevi "misionari" da novinarsku, tada jo? mlade?, podučavaju strogim pravilima posla.
I, premda je tu zaista bilo ?točega korisnog i iskoristljivog, meni je uvek ne?to, ipak, smetalo, ne?to se nije uklapalo u mozaik logike i posledično u meni izazivalo konstantnu mučninu.
?ta me je kočilo?
Pogađate, jezik!
Naime, Englezi su nam govorili o elementima dobre reporta?e, zaista su se trudili i uspevali da nam predoče kako te elemente razigravati, kako ih sklapati u celinu. Međutim, u trenutku kada je trebalo analizirati ponuđene primere (na engleskom), taj način interpretacije, posmatran iz rakursa ovda?nje op?te uzev kulture, totalno je ma?io poentu, bivao na momente sme?an, pa čas u?togljen, jednostavno neprilagođen onome ?to instruktori nikako nisu mogli da osete (jer to ni nemaju u sebi).
Dugo sam poku?avao da im objasnim kako narativni ritam i stil izra?avanja emocija, koje su i ovde i tamo ključ gledanosti, imaju svoja pravila na lokalnom, a kamoli na ?irem nivou. Ne...
Oni su sve vajno razumeli i učtivo klimali glavom, ali su i dalje istu gurali kroza zid, poku?avajući da od nas naprave BBC-jeve robote, valjda, ?ta ti ja znam.
Tada sam i shvatio koliku moć ima jezik, te uklavirio kako funkcioni?e globalističko "pokr?tavanje", mimo ratova i katakombi. Potrebno je da način izra?avanja poprimi notu manirizma, koje opet nesvesno a svakodnevno oda?ilju glasnici masa, sve pod parolom "tako to rade oni čija je tradicija u poslu du?a".
Te?ka bezmozgarija.

Zna? kako, oni mo?da veruju u ono "We all know that people are the same wherever you go..." Shvatili su i tvoju ?elju da ne prihvati? da oni kao predavači na tom seminaru znaju ne?to vi?e od tebe, pa su učtivo klimali glavom, znajući da će? ipak shvatiti da se ne?to mo?e naučiti i od onih koji znaju manje od tebe. Mogli su i da naprave radikalan potez i ustupe ti mesto predavača, ali verovatno nisu bili dovoljno plaćeni za te ultrakreativne akcije.

idvi 14-11-2011 06:53 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
uhhhh:ups::ups::ups: u šta se ovo pretvori..:shock::shock:
Onda evo da vam objasnim:
...dakle dečko je amater nad amaterima ai i vrlo mlad poće dečkić da sviri..onako na "kekse" a ima zapise na engleskom (textovi) baš i nisu mu jasni kako se izgovaraju (ući franc. i rus.) a htio bi ..bi ..bi:wink: I tako..me upitao dal bi mu tko (ako ga znam) to onako nekako fonetski nadrljao da je bar malo slićno ..da ne čita "time" već "tajm" i onako ga malo izmulja (malo echa ..itd:))
E tu nastupam JA:D..sjetio sam se da je postajala neka software IGRAČKA i to našeg (s naših YU prostora) autora koja je to radila..naravno smješno ali imala je smisla. I upravo je bila opisana kao igračka koju netko može i koristiti..onako iz zafrkancije. E a ja postavih pitanje dal možda itko zna za tu splačinu..pa da ju uvalim dećecu nek se igra..:D:D:da::da:.
Mislim da sam jasan..nikakava profersorske i Doktorske disertacije i magistarski radovi:D:wink:
..da sjećam se da nije bilo fonetskih znakova već naših (čćđš..) napr "jodi" se isćitavao kao "đoudi"..tako nekako".
evo primjera iz "večernjih novosti" "Norvežanin Anders Bering Brejvik priznao je danas, na prvom saslušanju."..na tu foru je to radilo

ANITA 05-12-2011 10:20 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by idvi (Post 316525)
uhhhh:ups::ups::ups: u ?ta se ovo pretvori..:shock::shock:
Onda evo da vam objasnim:
...dakle dečko je amater nad amaterima ai i vrlo mlad poće dečkić da sviri..onako na "kekse" a ima zapise na engleskom (textovi) ba? i nisu mu jasni kako se izgovaraju (ući franc. i rus.) a htio bi ..bi ..bi:wink: I tako..me upitao dal bi mu tko (ako ga znam) to onako nekako fonetski nadrljao da je bar malo slićno ..da ne čita "time" već "tajm" i onako ga malo izmulja (malo echa ..itd:))
E tu nastupam JA:D..sjetio sam se da je postajala neka software IGRAČKA i to na?eg (s na?ih YU prostora) autora koja je to radila..naravno smje?no ali imala je smisla. I upravo je bila opisana kao igračka koju netko mo?e i koristiti..onako iz zafrkancije. E a ja postavih pitanje dal mo?da itko zna za tu splačinu..pa da ju uvalim dećecu nek se igra..:D:D:da::da:.
Mislim da sam jasan..nikakava profersorske i Doktorske disertacije i magistarski radovi:D:wink:
..da sjećam se da nije bilo fonetskih znakova već na?ih (čćđ?..) napr "jodi" se isćitavao kao "đoudi"..tako nekako".
evo primjera iz "večernjih novosti" "Norve?anin Anders Bering Brejvik priznao je danas, na prvom saslu?anju."..na tu foru je to radilo

Mo?e ti netko napisati izgovor, ali to neće promjeniti činjenicu da ti dikcija neće ?timati dok ne izvje?ba? jezik i poslu?a? kako bi to zaista trebalo zvučati. :)

Meni je nevjerojatno kako ljudi danas tra?e za sve software.... nije bilo pitanje... "Kako da poradim na svojoj dikciji?" Ili bilo ?to konkretno u ?to treba ulo?iti vlastiti trud, nego... Gdje da pronađem ne?to ?to će sve učiniti za mene.... :)

Inače, dikcija se vje?ba tako da PRENAGLA?ENO čita? svoj tekst, a kad ga snima? čita?/pjeva? "normalno". Na netu ima? puno mogućnosti da upi?e? riječ i pronađe? adekvatan izgovor, a mo?e? i uvijek pronaći neku pjesmu s "problematičnijim" riječima i proučavati i vje?bati izgovor.

Postoji tisuće načina kako unaprijediti bilo ?to i sve ?to ?elimo.... ali potreban je na? trud i ulog. Ne software. :)

idvi 06-12-2011 05:44 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by ANITA (Post 317693)
Mo?e ti netko napisati izgovor, ali to neće promjeniti činjenicu da ti dikcija neće ?timati dok ne izvje?ba? jezik i poslu?a? kako bi to zaista trebalo zvučati. :)

Meni je nevjerojatno kako ljudi danas tra?e za sve software.... nije bilo pitanje... "Kako da poradim na svojoj dikciji?" Ili bilo ?to konkretno u ?to treba ulo?iti vlastiti trud, nego... Gdje da pronađem ne?to ?to će sve učiniti za mene.... :)

Inače, dikcija se vje?ba tako da PRENAGLA?ENO čita? svoj tekst, a kad ga snima? čita?/pjeva? "normalno". Na netu ima? puno mogućnosti da upi?e? riječ i pronađe? adekvatan izgovor, a mo?e? i uvijek pronaći neku pjesmu s "problematičnijim" riječima i proučavati i vje?bati izgovor.

Postoji tisuće načina kako unaprijediti bilo ?to i sve ?to ?elimo.... ali potreban je na? trud i ulog. Ne software. :)

Draga ,mila i premila Anita:)..molim te da pročita? ?to si citirala a to je:
..sjetio sam se da je postajala neka software IGRAČKA i to na?eg (s na?ih YU prostora) autora koja je to radila..naravno smje?no ali imala je smisla. I upravo je bila opisana kao igračka koju netko mo?e i koristiti..onako iz zafrkancije. E a ja postavih pitanje dal mo?da itko zna za tu splačinu..pa da ju uvalim dećecu nek se igra...
..dakle dobro zbori? ALI to sve nema veze sa mojim pitanjem.
Pitanje je bilo bla..bla i bla.Hvala:da:

ANITA 06-12-2011 06:04 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by idvi (Post 317740)
Draga ,mila i premila Anita:)..molim te da pročita? ?to si citirala a to je:
..sjetio sam se da je postajala neka software IGRAČKA i to na?eg (s na?ih YU prostora) autora koja je to radila..naravno smje?no ali imala je smisla. I upravo je bila opisana kao igračka koju netko mo?e i koristiti..onako iz zafrkancije. E a ja postavih pitanje dal mo?da itko zna za tu splačinu..pa da ju uvalim dećecu nek se igra...
..dakle dobro zbori? ALI to sve nema veze sa mojim pitanjem.
Pitanje je bilo bla..bla i bla.Hvala:da:

Haha, sorry :) Nekako imam ugrađen mehanizam preskakanja preko nebitnog. :D :D :D

idvi 07-12-2011 12:42 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by ANITA (Post 317742)
Haha, sorry :) Nekako imam ugrađen mehanizam preskakanja preko nebitnog. :D :D :D

No frk..:wink: i sam imam problema s time.:da:


All times are GMT +1. The time now is 09:37 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
vB.Sponsors