![]() |
Re: Songwriting tips...
Quote:
Quote:
Iva... Lepo je ovo sto si okacila. Lepo u smislu da je lepo videti da se neko trudi. Licno mislim da tutorijal ne moze nekome objasniti kako da uradi "dobru" pesmu, ali ostavljam kao mogucnost da gresim. U tom slucaju, bilo bi lepo da ovaj text na engleskom prevedes na jezik razumljiv vecini jer bi se u tom slucaju mogao staviti kao "sticky" u tutorijale, pa bi mozda nekome nesto i pomogao. Sto se tice "komercijale"... Muzika MORA da bude komercijalna jer u suprotnom niko ne bi cuo za nju (prvi preduslov "komercijalizacije"), a takodje autori muzike ne bi mogli da zive ako ne bi postojao "komercijalni" momenat u njihovom bavljenju muzikom, tzv "isplata za njihov rad" (drugi preduslov...). Ako tako posmatramo na stvari, svaka dobra muzika je komercijalna. Ima i lose komercijalne muzike, ali to nije tema. Za muziku koja nije komercijalna postoji uzasno jak razlog, a prvi u nizu je taj da verovatno to niko ne zeli da slusa jer ne vredi k.... Ovde postoji tendencija da se lepe etike "komercijalno" i "nekomercijalno" kao sinonim za "lose", odnosno "dobro", a svi prevazilaze cinjenicu da ti "nekomercijalni" umetnici ili albumi zarade vise novca od bilo kog narodnjaka ovde, sto bi u toj analogiji dovelo do konstatacije da su nasi turbo-folkeri prilicno "nekomercijalni" (citaj "dobri"), sto nije bas slucaj, slozicete se, zar ne? :) Elem... Prevedi ti taj text, ne bilo ti zapovedjeno, pa da ga okacimo negde gde ce ljudi imati priliku da ga lakse nadju :wink: |
Re: Songwriting tips...
Hahah,eto pronasao se jos jedan nacin da ujedinim svoje dve buduce profesije...
cim nadjem malo vise vremena,podelicu sa vama svoje prevodilacke vestine xixixi :) Quote:
|
Re: Songwriting tips...
Eeva, kako prevodilački posao? :)
PoZzzz. |
Re: Songwriting tips...
e bas cu sad da sednem da prevedem na brzaka..da se skrenem s losih misli..
elem,da li da otvaram novi thread ili ovde da pisem?? |
Re: Songwriting tips...
Otvori novi thread, pa cu ga ja zalepiti gore ;)
|
Re: Songwriting tips...
Odlični tekstovi i prijevod, EEva!
Ti bi trebala biti mod ovog dijela foruma. Jedina se zaista trudiš. To je moj prijedlog, pa ako ga koji mod zamjeti dobro je. :) |
All times are GMT +1. The time now is 10:22 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
vB.Sponsors