Rumski Forum

Rumski Forum (http://www.rumski.com/forum/index.php)
-   Kutak za glazbenike. kompozitore, tekstopisce, aran?ere... (http://www.rumski.com/forum/forumdisplay.php?f=117)
-   -   Textovi engleski izgovor??? (http://www.rumski.com/forum/showthread.php?t=39546)

Znak 10-11-2011 10:00 AM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by awacs (Post 316186)
?alu na stranu, fonetska transkripcija teksta je malo zeznuta za bilo kakvu automatizaciju, po?to je malo komplikovanija od transkripcije pojedinačnih reči, jerbo se reči drugačije pona?aju u sklopu rečenice.

Npr: "I have an apple." ili "I have to go." U prvoj rečenici reč "have" se izgovara sa v, a u drugoj sa f.

BTW, Vaso, da nisi ti nekad studirao engleski?

DaBear 10-11-2011 11:10 AM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by Znak (Post 316235)
Npr: "I have an apple." ili "I have to go." U prvoj rečenici reč "have" se izgovara sa v, a u drugoj sa f.

BTW, Vaso, da nisi ti nekad studirao engleski?

:confused::confused: Odakle izvuce da se izgovara "hef" (to go) ?????
E boze svasta !

PS Mislim da je Vasa studirao neke jezike...BTW

Znak 10-11-2011 12:32 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by DaBear (Post 316236)
:confused::confused: Odakle izvuce da se izgovara "hef" (to go) ?????
E boze svasta !

Eto, ovo pokazuje koliko je fonetska transkripcija bitna za poznavanje jezika. "Have to" se izgovara [h?ftu…], naučih na času fonetike. Inače sam nikad ne bih primetio.

P.S. Engleski, kao i srpski, ima jednačenja po zvučnosti, mestu tvorbe itd. Evo našao sam jedan tekstić na tu temu: http://www.scribd.com/doc/56788415/L...nnected-Speech

P.P.S Sad vidim da tu ima upravo i primer sa Have to, pod "Assimilation of voicing" (tj. jednačenje po zvučnosti).

Igor 10-11-2011 01:14 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Mislim da su fonetički pomeraji u vidu prilagođavanja izgovornih pravila emociji, poruci, op?te rečeno ideji... ...zapravo ono ?to i tvori karakter pesme, ili ti nijansa te karakteristične boje koju određeno muzičko delo nosi, pa ga po njoj apstrahujemo i pamtimo.
U tom smislu očekivati od računara da nam ka?e kako se strana reč pravilno izgovara, ne vidim kako mo?e biti korisno za potencijalnog tvorca, koji bi upravo svojstvenim kori?ćenjem pevačkih sposobnosti i lingvističkih znanja trebalo da se izrazi.
Posledično, učiti strani jezik od ljudi, a ne ma?ine, rekao bih da je re?enje. Osetiti u?ivo te tanane razlike, u svakoj pojedinačno izgovorenoj, mada istoj reči, ipak, ne mo?e se porediti sa tehnokratskim pristupom koji ka?e da program, Internet i niski napon re?avaju sve.
Kako, ako su varijacije u ovom slučaju beskonačne, kao i sama umetnost?

awacs 10-11-2011 01:53 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by Znak (Post 316235)
Vaso, da nisi ti nekad studirao engleski?

Jesam, doduše davno i kratko :( Ali mi je fonetika inače zanimljiva kao disciplina. Imao sam sreću da su u Novom Sadu (gde sam dao prvu godinu) predavači iz jezičkih predmeta bili sjajni. Lektor (native speaker) nam je bio izvesni Andrew Barfield, lik iz Surrey-a koji nam je na vežbama puštao Bowie-a i King Crimson. Ili smo na časovima postavljali Pinterove jednočinke. U međuvremenu se zapijao sa nama po novosadskim kafanama. Super dasa, levičar i humanista, skoro kao Lennon :)

Pozdrav,

Vasa

Znak 10-11-2011 02:06 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by awacs (Post 316245)
Jesam, dodu?e davno i kratko :( Ali mi je fonetika inače zanimljiva kao disciplina. Imao sam sreću da su u Novom Sadu (gde sam dao prvu godinu) predavači iz jezičkih predmeta bili sjajni. Lektor (native speaker) nam je bio izvesni Andrew Barfield, lik iz Surrey-a koji nam je na ve?bama pu?tao Bowie-a i King Crimson. Ili smo na časovima postavljali Pinterove jednočinke. U međuvremenu se zapijao sa nama po novosadskim kafanama. Super dasa, levičar i humanista, skoro kao Lennon :)

Pozdrav,

Vasa

Kolega, studirali smo na istom mestu (u stvari, ne znam da li je u tvoje vreme bila gotova ova sada?nja zgrada Filozofskog fakulteta).
Dobru ste muziku slu?ali na fonetici. Kod nas na ve?bama pu?tali Stinga, Bourbon Street.

awacs 10-11-2011 03:57 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by Znak (Post 316246)
Kolega, studirali smo na istom mestu (u stvari, ne znam da li je u tvoje vreme bila gotova ova sada?nja zgrada Filozofskog fakulteta).
Dobru ste muziku slu?ali na fonetici. Kod nas na ve?bama pu?tali Stinga, Bourbon Street.

Pa dobro, ta stvar je ba? onako du?u dala za ve?bu izgovora. Vidi se da je Sting nekad bio učitelj :) Da, ta zgrada je već tad postojala (ona na keju, između Pravnog i Poljoprivrednog). Ja sam valjda bio u trećoj generaciji koja je tamo slu?ala nastavu. Hehe, znači i ti si iz plemena :) Jesi li diplomirao ili si poput mene samo "eksperimentisao"?

Za sad od foruma?a znam da je Dejo Vučković diplomirao engleski. On pak ima jedan odličan savet za sve koji bi hteli da se bave poslom koji je tema Rumskog Foruma - ka?e im da prvo uplate neki kvalitetan kurs engleskog jezika, a da tek posle razmi?ljaju o opremi koju bi trebalo da kupe.

Pozdrav,

Vasa

Znak 10-11-2011 04:34 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by awacs (Post 316254)
Pa dobro, ta stvar je baš onako dušu dala za vežbu izgovora. Vidi se da je Sting nekad bio učitelj :) Da, ta zgrada je već tad postojala (ona na keju, između Pravnog i Poljoprivrednog). Ja sam valjda bio u trećoj generaciji koja je tamo slušala nastavu. Hehe, znači i ti si iz plemena :) Jesi li diplomirao ili si poput mene samo "eksperimentisao"?

Za sad od forumaša znam da je Dejo Vučković diplomirao engleski. On pak ima jedan odličan savet za sve koji bi hteli da se bave poslom koji je tema Rumskog Foruma - kaže im da prvo uplate neki kvalitetan kurs engleskog jezika, a da tek posle razmišljaju o opremi koju bi trebalo da kupe.

Pozdrav,

Vasa

Da, to je ta divna zgrada, videh je prekjuče na TV-u - levičari drže plenum u amfiteatru...
Ja sam diplomirao, ali ne koristim diplomu već petnaest godina. Ostao mi samo nadimak među grafičarima - Profo.
Tačno kaže Dejo Vučković, to znanje dobro dođe za čitanje stručne (a i ostale) literature, nije loše ni za kontakte sa raznim poslovnim saradnicima preko grane, itd. A eto i za domaće bendove koji pevaju na engleskom (npr. Mothership Orchestra) jedan član sa znanjem fonetike bi zlata vredeo.

awacs 10-11-2011 05:58 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by Znak (Post 316256)
A eto i za domaće bendove koji pevaju na engleskom (npr. Mothership Orchestra) jedan član sa znanjem fonetike bi zlata vredeo.

A vidiš, meni su The Mothership Orchestra sjajno sunce u odnosu na sve ostale. Pevač bar ima iskreni "immigrant accent" za razliku od ostalih koji uglavnom postižu "wannabe (immigrant) accent". Malo liči na onaj Muminov (Love Hunters) samosvojni akcenat, kao Balkanac koji se družio sa Ircima, a slušao engleske bendove (ili obratno, svejedno). Ima svoj fazon, i taj fazon mi je slušljiviji (na čisto jezičkom nivou) od Orthodox Celts i Irish Stew. Nije to loše, kao što kaže Igor.

U krajnjoj liniji, engleski jezik i treba da plati cenu kolonijalizma koji njegovi native speakers sprovode već par stotina godina. Ako hoćeš da uvališ vlastiti jezik u svaku belosvetsku rupu moraš da pristaneš i na poneku teško izlečivu infekciju, makar na fonetskom i sintaktičkom nivou ;)

Pozdrav,

Vasa

Znak 10-11-2011 06:10 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by awacs (Post 316260)
A vidi?, meni su The Mothership Orchestra sjajno sunce u odnosu na sve ostale. Pevač bar ima iskreni "immigrant accent" za razliku od ostalih koji uglavnom posti?u "wannabe (immigrant) accent". Malo liči na onaj Muminov (Love Hunters) samosvojni akcenat, kao Balkanac koji se dru?io sa Ircima, a slu?ao engleske bendove (ili obratno, svejedno). Ima svoj fazon, i taj fazon mi je slu?ljiviji (na čisto jezičkom nivou) od Orthodox Celts i Irish Stew. Nije to lo?e, kao ?to ka?e Igor.

?ta znam, meni za razliku od Mumina, koji očito ne poku?ava da bude Englez, ovaj iz Mothership Orchestra zvuči kao da misli kako peva 100% native British English.

Quote:

U krajnjoj liniji, engleski jezik i treba da plati cenu kolonijalizma koji njegovi native speakers sprovode već par stotina godina. Ako hoće? da uvali? vlastiti jezik u svaku belosvetsku rupu mora? da pristane? i na poneku te?ko izlečivu infekciju, makar na fonetskom i sintaktičkom nivou ;)
I plaća je. U Londonu nije ba? lako naleteti na nekog ko stvarno zna engleski. (Mada, evo i Banja Koviljača u tom pogledu liči na London, iako na?i banjaro?i nisu nikog kolonizirali.)


All times are GMT +1. The time now is 06:09 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
vB.Sponsors