Rumski Forum

Rumski Forum (http://www.rumski.com/forum/index.php)
-   Kutak za glazbenike. kompozitore, tekstopisce, aran?ere... (http://www.rumski.com/forum/forumdisplay.php?f=117)
-   -   Textovi engleski izgovor??? (http://www.rumski.com/forum/showthread.php?t=39546)

AudioStorm 07-11-2011 02:32 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by Arthur (Post 316058)
igor opet u epizodi trolovanja, verno praćen ekipom reply majstora na isti. Jel neko zna uop?te ne?to o tom tra?enom softwareu?

:rotfl::rotfl::rotfl:

Stvarno si majstor,morao sam ...sorry ...:)

DaBear 07-11-2011 03:13 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by idvi (Post 316063)
:rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl: goodbye friend and enjoy.>gudbaj frend andađoi:D

vidis greska:mad:...kaze se: "gudbaj frend end indzoj" (nemam cirilicu za DZ !!)

awacs 07-11-2011 03:28 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by DaBear (Post 316067)
vidis greska:mad:...kaze se: "gudbaj frend end indzoj" (nemam cirilicu za DZ !!)

Ili još približnije "gudbajfrend, enindžoi". Et di end ov d dej ol det meters is di emaunt ov džoj ui hed.

Pozdrav,

Vasa

Igor 07-11-2011 03:49 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Kxaрмоникаш, а у слободно време ТрооОООоол!!! :grin:
О јес, јес, Артуре си.. Хир ју ар, енд дец ми.

Arthur 07-11-2011 03:59 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
i nije nešto mnogo smešno.

Igor 07-11-2011 04:32 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
A, skontaj ovo...
...:wink:.
M?
Zezamo se, bre, majstor Arture! :grin: Do not throw concrete block's...
Stvarno ne znam za taj softver i izvinjavam se zbog spočetnog "obrtanja faze".
Ali, čujte...
Ako mu drugar ili već ko ima samo potrebu da imitira engleski jezik pevajući ga, a zapravo ne zna za?to se to tako izgovara, neznajući usput ni značenje svih tih reči, a time ni poente (koja je če?će izdanak nacionalne kulturologije, a ređe bukvalnog preslikavanja fonetksog smisla)... Ma čekaj, koji je to uop?te stadijum umetničkog izra?avanja kroz muziku?
Evo, ba? ovih dana u?ivam če?ljajući celokupnu diskografiju Videosex-a i znate ?ta u meni kuva? Nasmejaće se neko, ali ja jednostavno moram da naučim slovenački, ili bar ne?to, ono osnovno... Anja, old school synth-pop i čitava ta atmosfera, mmmmmm!
Dobro, ne ka?em da će se to i dogoditi, ali svejedno, efekat je fantastičan, muzika je pobudila daleko vi?e od jednog čula.
Ok, i Vs su eksperimentisali s engleskim, to je tačno. Samo, oni su ga znali, nije im bio potreban Google i naglasotumački soft.

idvi 07-11-2011 06:52 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
..pita gost cigu: "ajd cigo jednu engleski"..kako ne gazda i poće: "aj ?ta je englez takovog vi?e nema" (bečarac ..songh):D:rotfl:
:da: znam da je ofucano prastar ali..nekako mi legao:ups:

awacs 07-11-2011 07:02 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by Igor (Post 316079)
Ok, i Vs su eksperimentisali s engleskim, to je tačno. Samo, oni su ga znali, nije im bio potreban Google i naglasotumački soft.

Words are flowing out like endless rain into a paper cup, they slither while they pass, they slip their way across the Universe.

wə:dz ɑ: fl'əʊiŋ aʊt laik 'endlis rein in'tu: ə 'peipə:kʌp ?ei sli?ə: wail ?ei pɑ:s ?ei slip ?eə: wei ə'kros ? 'ju:ni'və:s

Sad jebiga, reč "into" je akcentovana kako se peva, a ne kako se inače izgovara, ali nema veze. Ali sve u svemu nije neupotrebljiv softver.

Pozdrav,

Vasa

P.S. I da, Anja Rupel peva pɑ:s, Lenon pak peva p?:s, ali na isto mu izađe...

Arthur 08-11-2011 12:48 PM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Na kom ti je ovo jeziku ?

awacs 09-11-2011 11:48 AM

Re: Textovi engleski izgovor???
 
Quote:

Originally Posted by Arthur (Post 316119)
Na kom ti je ovo jeziku ?

Na "fonetskom" :wink: Sad kad pogledam na dva mesta sam ze zeznuo - "paper cup" se transkribuje kao 'peipəkʌp, a "the" kao ?ə. Jbg, zarđao sam :(

?alu na stranu, fonetska transkripcija teksta je malo zeznuta za bilo kakvu automatizaciju, po?to je malo komplikovanija od transkripcije pojedinačnih reči, jerbo se reči drugačije pona?aju u sklopu rečenice. Pogotovo kod pevanog teksta, gde su akcenti često pomereni, pa se samim tim i neki slogovi drugačije izgovaraju.

Evo jednog online re?enja (koje radi onako "otprilike", i ograničeno je na 300 karaktera po transkripciji):

http://www.photransedit.com/Online/Text2Phonetics.aspx

"Fonetsku transkripciju" engleskog jezika na "domaća pisma" ne bih komentarisao po?to za početak uop?te nemamo slova za glasove "θ", "?", "?" i "ə", a "w" i "ŋ" mo?emo da transkribujemo samo ofrlje. Pa zato pitam za ?ta to čoveku konkretno treba, ali vidim da Idvi nije ba? sklon obja?njavanju.

Pozdrav,

Vasa


All times are GMT +1. The time now is 07:47 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
vB.Sponsors