![]() |
Mogli
Quote:
Sta si ti mogao korigovati na nekom samplu u NI Kontakt? |
Krki, jesi li rije?io ovo? Kako sada zvu?e te mandoline?
|
Sad ti prepravim citat :
Quote:
|
Ne moras slati sve, samo jednu kratku frazu, bas me zivo interesuje kako to zvuci a da nije neki ukradeni loop. Nikad nisam bio srecan kad sam koristio neki loop, zato jer to ja nisam napravio. Bolje mi je i losije, nego da nije moje.
|
o.k. javicu se u vezi ovog.
Quote:
|
|
:) puRe je extra brz. Svaka cast.
Dakle, Mogly i ostali zainteresovani, na adresi koju je puRe naveo nalaze se snimljena dva primjera samplovanih mandolina i sljedece objasnjenje: Konacno sam uspio ovo zavrsiti. Dakle, preradio sam sampl mandoline iz SampleTank-a i priredio moju verziju koja treba biti mandolina za pratnju a ne za solo. Mogly, ne znam jesam li ovim zadovoljio tvoju znatizelju, a ako ti je ovaj rezultat dovoljno dobar, javi se. Posto mi Chicken Translator nije radio kako treba, a nemam Awawe ili sta drugo, to sam morao svaki izvorni sample posebno skidati i ubijati mu onaj zestoki trzaj na pocetku (o tome sam prije pisao). Prvi primjer (Mandoline_Sample_Ja), samo ime govori, kao i onaj drugi primjer (Mandoline_SampleTank) takodje, su snimljeni pod istim uslovima. Nesto visokih je ubijeno ovom konverzijom na 128 *.mp3, ali je dovoljno da se primjeri razumiju. Pozdrav. :) :) |
Svaka ti cast! Ovakav jedan romantik je falio na forumu! Mora da je to bio veliki posao, ako si svaki ton obradjivao, mozda si to mogao i jednostavnijim putem resiti! Ima tih semplova vec obradjenih...
|
Quote:
Ja nemadoh takvih samplova gotovih osim onih koje sam spomenuo a koji mi nisu pasali, i to je sve. :o |
Ma, ja to kazem zbog izbora melodije, bilo mi simpaticno, a inace sa Sampletankom se ne moze bolje, to je kraj. Posalji mi adresu na PM, da ti posaljem neke svoje semplove, naravno drugarski.
|
All times are GMT +1. The time now is 10:06 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
vB.Sponsors